Keine exakte Übersetzung gefunden für راديو إنترنت

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch راديو إنترنت

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On a utilisé le téléphone, la radio et l'Internet pour stocker et transmettre des informations et l'on a organisé, lorsque c'était possible, des vidéoconférences grâce à la connectivité Internet et satellite.
    وقد استخدم الهاتف والراديو والإنترنت لتخزين المعلومات وتحويلها، وتستخدم الموصولية بالإنترنت والسواتل، متى كانت متوافرة، للتحاور عن طريق الفيديو.
  • Je suis fière d'annoncer que, pour la 1re fois, la cérémonie des illuminations sera en direct sur les radios du net.
    ويسرنيُ أن أعلن بأنه وللمرة الأولى على الإطلاق بأنه سيتم إذاعة احتفالية اضائة شجرتنا لـ عيد الميلاد على راديو الانترنت
  • Les gens régurgitent ce qu'ils entendent à la télé, à la radio ou sur Internet.
    يعيدون قول ما يرونه على التلفاز ، والراديو أو يتصفحونه في الانترنت
  • Il s'agit d'un projet novateur qui examine la contribution des hommes à l'accomplissement des travaux ménagers en utilisant l'Internet, la télévision, la radio et des recherches.
    وهو مشروع ابتكاري ينظر في مساهمة الرجل في الأعباء المنزلية، باستخدام شبكة ”إنترنت“ والتلفزيون والراديو، ومن خلال البحوث كذلك.
  • Des efforts ont été faits pour diffuser l'information liée au problème de la drogue et communiquer les messages au public par le biais de l'Internet, de la presse, de la radio, de la télévision, des bibliothèques, des instituts de recherche et des écoles.
    وقد بذلت جهود لنشر المعلومات المتعلقة بمشكلة المخدرات وإيصال المعلومات إلى الجمهور عبر الإنترنت والصحافة والراديو والتلفزيون والمكتبات ومعاهد الأبحاث والمدارس.
  • Pour que les populations, nations et tribus autochtones ne soient pas exclues de la société de l'information, il est indispensable que les États disposent des infrastructures requises en termes de télécommunications, de radio, de télévision, d'Internet et de TIC, et que les populations, nations et tribus autochtones concernées y aient librement et préalablement consenti, en pleine connaissance de cause.
    والشرط الأساسي لاشتمال الشعوب والأمم والقبائل الأصلية في مجتمع المعلومات هو توفير بنى تحتية كافية في الدول للاتصالات السلكية واللاسلكية والراديو والتلفزيون والإنترنت ولمقدمي خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بالموافقة الحرة والمسبقة والمبنية على المعرفة من جانب الشعوب والأمم والقبائل الأصلة المعنية.
  • C'est pourquoi l'Ordre de Malte se félicite des efforts déployés par l'UNESCO pour faciliter l'utilisation de l'information et des moyens de communication comme les radios locales, les journaux et l'Internet, dans les communautés et les écoles, afin de promouvoir une culture de paix et l'éducation pour la paix sur des sujets comme la non-violence, la compréhension et le respect mutuels.
    لذلك فإن منظمة فرسان مالطة تثني على اليونسكو لجهودها في تبني استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مثل شبكات الراديو المحلية والصحف والإنترنت، للنهوض بثقافة السلام وتعليم السلام، ونشر المعرفة في المجتمعات المحلية والتعليم في المدارس بشأن المسائل المتعلقة باللاعنف والتفهم المتبادل والاحترام.